Дієслово / das Verb
6. Значення й уживання часових форм дійсного стану / Bedeutung und Verwendung der Zeitformen des Indikativs
Das Präsens | |
1) для передачі дії в теперішньому часі; | Im Park sitzen wir auf der Bank. |
2) для передачі дії взагалі (загальні висловлення, прислів'я та ін.); |
Man soll das Eisen schmieden, solange es heiß ist. |
3) для передачі дії в майбутньому, найчастіше разом з відповідними обставинами часу; |
Bald fahren wir nach Ägypten. |
4) для передачі дії в минулому в емоційному, наочному повідомленні (теперішній час емоційної розповіді, історичний теперішній час). |
Wir gehen spät am Abend durch den Park spazieren. Plötzlich hören wir hinter uns schnelle Schritte.« Wir bekommen Angst... |
Das Präteritum |
|
1) для передачі дії або стану в минулому в розповіді, повідомленні, описі. |
Die Besucher fuhren durch die Stadt. Sie besichtigten viele Sehenswürdigkeiten, besuchten einige Museen. Am Abend gingen sie ins Theater. |
Das Perfekt |
|
1) для вказівки на минулий час. Стоїть у коротких висловленнях, повідомленнях (часто в розмові, діалозі); |
Wann bist du gekommen? Ich habe mich schnell umgezogen und nach 10 Minuten war ich schon da. |
2) для позначення дії в минулому з результативним значенням; |
Peter ist vor einigen Stunden eingeschlafen. |
3) для позначення майбутньої дії. Perfekt виражає при цьому дію, яку передбачено закінчити до певного моменту часу. |
Bis zum nächsten Jahr hat er seine Dissertation abgeschlossen. |
Das Plusquamperfekt |
|
1) для позначення дії в минулому. Він уживається відносно і виражає передування щодо дії, яка виражена претериту- мом. |
Als er ankam, hatten sie die Arbeit schon beendet. |
Das Futur І |
|
1) для позначення дії в майбутньому; |
Sie wird sich auf die Prüfung vorbereiten. |
2) для позначення передбачуваної дії в теперішньому часі. |
Er wird (jetzt) im Büro sein. (Er ist jetzt wohl im Büro sein) |
Бережна В.В., Пантелєєва С. В. Довідник старшокласника та абітурієнта. Німецька мова. – Х.: ТОРСІНГ ПЛЮС, 2006. – 336 с.