Прислівник / das Adverb
1. Прислівник / das Adverb
Прислівник позначає локальні, часові, причинні і модальні обставини. Він визначає таким чином дієслова, прикметники, дієприкметники, іменники, інші прислівники і речення.
- Überall liegt weißer Schnee.
- Ich kann deinen Schlüssel nirgendwo finden.
- Der Schrank steht links.
- Er wohnt oben.
- Draußen war es kalt und dunkel.
У словосполученнях hin і her з прийменниками her позначає дію в напрямку до того, хто говорить, hin вказує на дію у напрямку від того, хто говорить.
- Er kommt herein. Er geht hinaus. (Той, хто говорить, знаходиться в приміщенні.)
- Er kommt heraus. Er geht hinein. (Той, хто говорить, знаходиться не в приміщенні.)
Займенникові прислівники
Займенникові прислівники служать для заміщення прийменниково-іменникових конструкцій, у яких іменник позначає неістоту. Вказівні займенникові прислівники утворюються із вказівного прислівника da і відповідного прийменника: dabei, dadurch, dafür, damit, danach, davon, davor, dazu. Якщо прийменник починається з голосної, то між прислівником і прийменником з'являється буква-г-: daran, darauf, daraus, darin, darum, darunter, darüber. Заміщення відбувається таким чином:
- Ich interessiere mich für Sport. – Ich interessiere mich dafür.
- Ich erzähle dir über meine Reise. – Ich erzähle dir darüber.
Подібне заміщення не відбувається, якщо іменник із прийменником позначає живу істоту; у такому разі іменник може бути замінено тільки особовим займенником у тому ж відмінку:
- Wir sprechen heute über deinen Freund. – Wir sprechen über ihn.
Питальні займенникові прислівники утворюються з питального прислівника wo і прийменника: wobei, wodurch, wofür, womit, wonach, wovon, wozu. Якщо прийменник починається з голосної, то йому передує -r:
- woran, worauf, woraus, worin, worum, worunter, worüber.
Питальні займенникові прислівники служать для заміщення іменника з прийменником у питальних реченнях:
- Er erzählt uns über sein Studium. – Worüber erzählt er uns?
Іменники з прийменниками, що позначають істоти, замінюються на питальний займенник wer у відповідному відмінку з тим же прийменником:
- Er erzählt uns über einen Freund. – Über wen erzählt er uns?
Вибір прийменника зумовлений, як правило, керуванням дієслова:
- abhängen (von D), achten (auf A), anfangen (mit D), sich ärgern (über A), aufhören (mit D), beginnen (mit D), sich beklagen (bei D, über A), sich bemühen (um A), sich beschäftigen (mit D), jemanden bitten (um A), denken (an A), sich entschuldigen (bei D, für A), sich erinnern (an A), jemanden fragen (nach D), sich freuen (auf A, über A), sich gewöhnen (an A), es handelt sich (um A), hoffen (auf A), sich interessieren (für A), kämpfen (gegen A, für A, um A), lachen (über A), leiden (an D, unter D), sich sehnen (nach D), sorgen (für A), sprechen (über A, von D), teilnehmen (an D), sich vorbereiten (auf A), warten (auf A), sich wundern (über A), zweifeln (an D) та ін.
Бережна В.В., Пантелєєва С. В. Довідник старшокласника та абітурієнта. Німецька мова. – Х.: ТОРСІНГ ПЛЮС, 2006. – 336 с.