Займенник / das Pronomen

4. Неозначено-особовий займенник „man“ / Unbestimmt-persönliches Pronomen "man"

Неозначено-особовий займенник man уживається як під­мет у тих реченнях, у яких дійова особа не є названою, а лише припускається. Цей займенник не перекладається, дієслово піс­ля нього стоїть у 3-ій особі однини, у перекладі ж українське дієслово вживається в 3-ій особі множини:

  • Hier spricht man Deutsch. Тут говорять німецькою мо­вою.

Займенник man часто вживається в сполученні з модальни­ми дієсловами, такі сполучення перекладаються безособовими зворотами: man kann «можна, можливо», man darf «можливо, дозволяється», man kann nicht «не можна, неможливо», man darf nicht «не можна, не дозволяється», man muss «треба, не­обхідно», man soll «треба, слід, необхідно», man soll nicht «не можна, не слід»:

  • Im Winter kann man Schi laufen.
  • Hier darf man nicht rauchen.

Бережна В.В., Пантелєєва С. В. Довідник старшокласника та абітурієнта. Німецька мова. – Х.: ТОРСІНГ ПЛЮС, 2006. – 336 с.