Займенник / das Pronomen

6. Зворотний займенник / Reflexivpronomen

У німецькій мові зворотні дієслова вживаються зі зворотним займенником sich: sich waschen «умиватися», sich interessieren «цікавитися». Однак німецькі зворотні дієслова не завжди від­повідають українським зворотним, порівн.: sich erinnern «згаду­вати», але lernen «учитися».

При відмінюванні зворотний займенник узгоджується з осо­бовим займенником - підметом:

  • ich wasche mich  –  wir waschen uns, du wäschst dich  –  ihr wascht euch, er wäscht sich  –  sie waschen sich

При прямому порядку слів зворотний займенник стоїть після дієслова:

  • Die Kinder waschen sich am Morgen.

При зворотному порядку він ставиться після дієслова, якщо підмет виражений іменником:

  • Am Morgen waschen sich die Kinder.

Якщо ж підмет виражений особовим займенником, то зворот­ний займенник стоїть після нього:

  • Am Morgen waschen sie sich.

У складних дієслівних формах зворотний займенник займає місце після змінюваної частини присудка:

  • Ich habe mich am Morgen gewaschen.

Деякі зворотні дієслова вживаються зі зворотним займенни­ком у Dativ. Це помітно тільки в 1-ій і 2-ій особі однини, де він має форму mir і dir:

  • Ich sehe mir den Film an.
  • Du musst dir diese Telefonnummer notieren.
  • Er stellt sich diese Situation klar vor.

Від власне зворотних дієслів, розглянутих вище, такі дієсло­ва відрізняються наявністю додатка в Akkusativ. Зворотний займенник одержує тут значення «собі», що дає можливість уживати з ним і багато інших дієслів з прямим додатком:

  • Ich wasche mir die Hände, ich kämme mir das Haar.
  • Du kaufst dir einen neuen Anzug.
  • Er putzt sich die Zähne.

Бережна В.В., Пантелєєва С. В. Довідник старшокласника та абітурієнта. Німецька мова. – Х.: ТОРСІНГ ПЛЮС, 2006. – 336 с.